Анкершток (геральд.)

Материал из Энциклопедия знаков и символов
Перейти к: навигация, поиск


рус. — поперечина; анкершток
фр. — jas
————
trabe

Шток якоря см. якорь stock of timber of an anchor. v. ancre. /Frenchgloss/

Trabe Hampe d'un drapeau. Traverse ou jas de l'ancre. On dit aussi Trabs. 1772 Ce mot se dit du bâton qui supporte l'enseigne et la banniere; on dit par exemple, il porte une bannière semée de France, à la trabe d'argent. 1780 Est la partie d'une ancre qui traverse par le haut la stangue. On nomme aussi trabe le bâton d'une bannière ou d'un guidon, et on se sert de ce terme quand le trabe n'est pas du même émail que le guidon ou bannière. 1843 Traverse de bois qui forme la partie supérieure de l'ancre. 1872 Traverse de l'ancre. 1885 C'est la partie de l'ancre qui traverse la stangue par le haut comme fait la partie supérieure d'une potence. 1887 Nom de la traverse d'une ancre, et de la hampe à laquelle un drapeau est attaché. 1899 Traverse supérieure de l'ancre qui ne s'énonce que lorsque son émail est différent de celui du reste de l'ancre. 1901 La trabe est la traverse d'une ancre. On le nomme quand il est d'un autre émail que l'ancre. C'est aussi le nom de la hampe à laquelle un drapeau est attaché. 1905 Hampe d'un drapeau. Traverse ou jas de l'ancre. On dit aussi Trabs.

[ghhe]

Поперечина, закрепляемая на веретене якоря под кольцом и в плоскости, перпендикулярной рогам якоря. Нередко встречается формулировка «с… анкерштоком», где подобным образом описывается поперечина, окрашенная иным, нежели сам якорь, цветом. Иногда анкерштоком ошибочно называется само веретено якоря, как, например, в описании герба Нижнетуринского городского округа, где упоминается «серебряный якорь (без поперечины на анкерштоке)».

00-00-000-000.jpg См. также:

Геральдика

Ad vocem
[править]

 — Нижнетуринский городской округ — «В поле, рассечённом лазурью и зеленью — серебряный якорь (без поперечины на анкерштоке); вверху в его кольцо вдеты три переплетенные золотые ветви шиповника, каждая из которых кольцевидно согнута по ходу солнца; внизу на зубьях якоря висит золотое кольцо, образованное расходящимися пламенами».
 — Арнаутов — «Щит разделен горизонтально на две части, из коих в верхней в голубом поле изображено сияющее солнце и в красном поле выходящая из облак рука в серебреных латах с мечем. В нижней части в зеленом поле серебреный якорь, имеющий анкер шток чернаго цвета».
 — Брун Фёдор — «В голубом поле щита, обложенного золотым шнуром, стоящий на задних лапах серебряный обращенный в право лев, опершийся переднею правою лапою на серебряной же якорь с анкерштоком».
 — Гнедич — «На золотом щите черного цвета якорь с анкерштоком и кошка, положенные накрест, с дубовыми на лапах их венками, и лазуревая вершина, на которой изображен золотой рог изобилия, наполненный цветами».

Ad vocem
[править]

Jas:

  • «Traverse haute de l’ancre. Normalement tournée à 90 degrés par rapport aux pointes pour les forcer à s’enfoncer dans le sol. Mais en héraldique il est représenté sur le même plan».
  • 1899 г. — «Traverse de bois ou jouet de l’ancre; lorsque cette partie de l’ancre est d’un émail particulier il faut l’indiquer en blasonnant».

Литература
[править]


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: