Поле (геральд.)

Материал из Энциклопедия символики и геральдики
Перейти к: навигация, поиск


fond field. The terms fond and champ are almost interchangeable. [FRENCHGLOSSAR]

champ field. [FRENCHGLOSSAR]

champ, du of the field. [FRENCHGLOSSAR]

Champ C’est le fond de l'écu sur lequel on place les pièces et meubles qui composent les armoiries. La règle est, en blasonnant, de nommer d’abord l'émail du champ; on dit qu’une pièce est du champ pour éviter la répétition trop rapprochée d’un émail semblable qui est appliqué à un meuble, ou une partie, dont ce champ est chargé. 1772 Est la face plane ordinairement de l'écu, ou écusson. On lui a donné ce nom, parce qu’elle est chargée des armes que l’on prenoit autrefois sur l’ennemi dans un champ de bataille. C’est le lieu qui porte les couleurs, les pieces, les métaux, les fourrures, etc. On commence par blasonner le champ: il porte de sable, etc. Les auteurs modernes qui ont écrit sur le Blason, se servent plus souvent du terme d'écu et d'écusson, que de celui de champ. Voyez Ecu et Ecusson. 1843 C’est le fond ou la surface de l'écu. 1864 Surface de l'écu. 1872 Surface de l'écu. 1885 Surface de l'écu. 1887 Surface de l'écu, sur laquelle sont représentés les différents meubles d’une armoirie. 1899 C’est le fond de l'écu sur lequel on place les pièces et meubles qui composent les armoiries. La règle est, en blasonnant, de nommer d’abord l'émail du champ; on dit qu’une pièce est du champ pour éviter la répétition trop rapprochée d’un émail semblable qui est appliqué à un meuble, ou une partie, dont ce champ est chargé. 1901 Surface du bouclier sur laquelle sont représentés les différents émaux et symboles qui constituent des armoiries. En blasonnant, l’usage est de nommer d’abord l'émail du champ, ensuite les pièces et meubles qui s’y trouvent. On dit du champ pour éviter de répéter un émail semblable à celui de l'écu. 1905 Fond même de l'écu, qui selon certains auteurs représente la cotte d’armes du chevalier ou la bannière sur laquelle on posait les pièces ou meubles qui complétaient les armoiries. Se dit d’une pièce dont l'émail est le même que celui du champ, pour éviter la répétition trop rapprochée d’une couleur semblable.

[ghhe]

Du champ Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1885 Expression qui sert à éviter la répétition d’un émail déjà nommé. On dit aussi, au second, du troisième. 1899 Il a déjà été indiqué au mot champ, que l’on disait qu’une pièce était du champ, pour éviter la répétition du nom d’un émail qui venait d'être énoncé ; donc, la pièce dite du champ doit être vêtue du même émail que celui qui couvre le champ de l'écu. 1901 Se dit pour ne point nommer une seconde fois un émail semblable à celui du fond de l'écu. On évite ainsi cette répétition inutile.

[ghhe]

Champagné Désignation improprement employée par quelques auteurs ; potencé est la qualification héraldique qui doit être donnée aux pals, croix, etc... 1899 Désignation improprement employée par quelques auteurs ; potencé est la qualification héraldique qui doit être donnée aux pals, croix, etc ...

[ghhe]


Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: