Древко (геральд.)

Материал из Энциклопедия символики и геральдики
Перейти к: навигация, поиск


древко; ратовище
 — с древком иной тинктуры — франц. bâtonné; англ. with staff


hampe 1. shaft of a spear; 2. handle of a tool; 3. sometimes, flagstaff. [FRENCHGLOSSAR]

Hampe Bois de hallebarde, lance, drapeau, etc …, qui doit être appelé fût lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le manche d’une arme ou autre meuble est d’un émail particulier. 1899 Bois de hallebarde, lance, drapeau, etc …, qui doit être appelé fût lorsqu’il est nécessaire d’indiquer que le manche d’une arme ou autre meuble est d’un émail particulier.

[ghhe]

Hampé Qui est muni d’une hampe. 1905 Qui est muni d’une hampe.

[ghhe]

Hast Voir Haste. 1899 Forte lance emmanchée au bout d’un long fût qui est souvent d’un émail particulier.

[ghhe]

hasta spear. This is a Lat. word, and does not appear in Fr., but is found on one occasion in the work. [FRENCHGLOSSAR]


Haste (ou Hast) — Javelot sans pointe ou broche pour faire rôtir la viande. Forte lance emmanchée sur un fût souvent d’un émail particulier.

[ghhe]

fûté 1. with trunk…, of a tree when of a different tincture. 2. of the staff of a flag, when of a different tincture. [FRENCHGLOSSAR]

Fûté Se dit des armes de trait ou d’hast, quand elles sont figurées avec le fût ou la hampe d’un émail différent de celui du fer. Se dit aussi des arbres donc le tronc est d’un émail particulier, et dans ce cas est synonyme de tigé. 1772 Qui se dit d’un arbre dont le tronc est de différente couleur; et d’une lance ou pique, dont le bois est d’autre émail que le fer. Voyez Email. 1780 D’un arbre dont le tronc est de différente couleur, et d’une lance ou pique dont le bois est d’autre émail que le fer. 1798 Il se dit d’une javeline ou autre arme, dont le fer et le bois sont de deux émaux différens. D’or à trois javelines de gueules, futées de sable. 1843 Se dit d’une flèche, d’une lance, dont le manche est d’un autre émail que le fer; on appelle aussi fûté un arbre dont l'émail du tronc diffère de celui des feuilles, comme un arbre : de sinople fûté d’argent; mais il vaut mieux retourner la phrase et dire : d’argent, ombragé de sinople, car le tronc est le principal, et les feuilles ne sont que l’accessoire. 1864 Se dit d’une pique dont le bois et le fer sont d'émaux différents. 1872 Se dit d’un arbre dont le tronc est de couleur différente. 1885 S’emploie pour indiquer une lance dont le bois est différent du fer, ou un arbre dont le tronc n’est pas de même émail que le feuillage. 1887 Indique l'émail du fût d’un arbre ou du bois d’une flèche. 1899 Se dit d’une flèche, d’une lance, de tout meuble, dont le manche est d’un émail autre que celui du fer, et aussi d’un arbre dont le tronc est d’un émail différent de celui des feuilles. 1901 Terme indiquant que le bois d’une lance ou que le tronc d’un arbre est d’un émail particulier. 1905 Se dit des armes de trait ou d’hast, quand elles sont figurées avec le fût ou la hampe d’un émail différent de celui du fer. Se dit aussi des arbres donc le tronc est d’un émail particulier, et dans ce cas est synonyme de tigé.

Fusté Voit Fûté. 1780 Voit Fûté. 1798 Voir Fûté.

Futé Voir Fûté. 1798 Voir Fûté.

[ghhe]


fût tree trunk. [FRENCHGLOSSAR]

 — Ярославская губерния — «В серебряном поле черный, идущий на задних лапах, медведь; голова прямо, держит в левой лапе золотую секиру на таком же ратовище».
 — Галич — «В лазуревом поле, на шести накрест положенных знаменах, из которых среднее серебряное, а прочие — золотые, золотое же зерцало, увенчанное серебряною, украшенною червленым крестом, хоругвью, древко которой золотое».
 — Сергиевский посад — «В лазуревом щите, серебряная монастырская стена, с лазуревыми швами и закрытыми черными воротами, за которой возникает серебряная башня с золотым чешуйчатым куполом, увенчанным таковыми же крестом, и сопровождаемая двумя золотыми бердышами в столб, на таковых же древках».
 — Речица — «В серебряном поле черное знамя с черным древком, обремененным золотым шестиконечным крестом»
 — Новочеркасск — «Щит, рассеченный дважды с главою. В среднем, серебряном поле, на лазуревом волнообразном поясе, червленая зубчатая стена с тремя таковыми же башнями, из которых средняя выше. В правом, червленом поле, золотой пернач, за которым положены, косвенно на крест: серебряный бобылем хвост, на таковом же древке и серебряная же насека — эмблемы, пожалованные Войску Донскому Петром Великим; в левом, червленом же поле, серебряная булава, за которою накрест положены, косвенно: серебряная насека, украшенная Императорским орлом, и серебряный же бунчук, на таковом же копье — эмблемы, пожалованные Войску Донскому, Императрицей Елисаветой Петровною. В золотой главе щита — возникающий черный Императорский орел, тремя коронами украшенный».
 — Полтава — «В золотом щите, черный трехугольный памятник, украшенный золотою кольцеобразной змеею. За памятником, два зеленых знамени, с золотым коронованным вензелем императора Петра Великого, с червлеными древками, с остриями от копья, сопровождаемые в главе щита двумя накрест положенными червлеными мечами».
 — Тобольск — «В золотом поле червленая атаманская булава, на которой черный щит Ермака, круглый, украшенный драгоценными камнями, между двумя косвенно накрест положенными червлеными знаменами с черными древками и остриями от копья».
 — Владикавказ — «В черном щите, серебряная волнообразная перевязь влево, за которою в перевязь вправо, императорский штандарт на золотом древке».
 — Екатеринодар — «В зеленом щите, золотая зубчатая стена с двумя таковыми же круглыми башнями, с открытыми воротами и черными швами; над башнею золотой пернач между двух серебряных бунчуков с золотыми остриями, на золотых же древках. В золотой главе щита, черный возникающий императорский орел, имеющий на груди Кавказский крест».
 — Урмендов — «В черном щите золотой с червлеными глазами и языком агнец, держащий червленую с золотым крестом хоругвь на золотом древке, увенчанном золотым крестом».
 — Свердловская область — «Щит поддерживают золотые грифоны, держащие поставленные в столб знамёна в цвет флага Свердловской области с золотыми древками, бахромой, навершиями и подтоками, стоящие на подножии из золотых кедровых ветвей, перевитых червленой лентой с золотыми каймами, на которой серебряными буквами начертан девиз „ОПОРНЫЙ КРАЙ ДЕРЖАВЫ“».
 — Красники — «В червленом щите серебряная секира на золотом древе».

Если вы нашли ошибку в тексте или возможно у Вас есть что добавить.
Для изменения текста нажмите кнопку "править" вверху страницы
Поделиться: